We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

S​.​(​E​.​)​P.

by Isa Roseid

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Cd in cartoncino, con bustina esterna e foglio testi con colore casuale (giallo, azzurro, magenta o verde)

    Includes unlimited streaming of S.(E.)P. via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 4 days
    Purchasable with gift card

      €5 EUR or more 

     

1.
Rieti 03:35
Pensieri fitti e sentieri mai battuti Sproloqui urlati al vento L'appoggio era gradito, certo Ma nessun compagno Ha risposto all'appello Con che coraggio Si può uscire di casa Che poi, non è tanto il caldo Ma la stanchezza Di perdere, e di perdersi Per aver "girato in tondo Ore ore ed ore" Seguendo una mappa Che porta al fallimento Dopo strade di pietra e cocci sparsi La prova eterna dell'esistenza dell'uomo EN Dense thoughts, uncharted paths Ranting in the wind Support was welcome, indeed But no comrade Answered the call How much courage is needed To go outside You know, the problem it's not the heat Instead it's the fatigue Of losing and being lost For spinning around For hours and hours and hours Following a map That leads to failure Beyond streets made of stone and scattered shards The everlasting proof of man's existence
2.
Altopiano 02:03
Fabriano, un luogo che non esiste Dove batte il freddo, ma non il vento Qui è dove cerco il mio sacro In questo altopiano dove si estingue il mio meglio Qualcuno qui c'è nato Qualcuno è nato a Fossato Qualcuno non è mai nato Fabriano, cucine rifinite da industriali splendenti Come i piatti usciti dalla tua nuova Whirlpool La nebbia attorno, e un altro giorno per scordare i 6 mesi di merda che dovrò scontare Un altopiano, un peso immenso, non sempre la carta batte il sasso EN Fabriano, a place which does not really exist Where the cold beats, but there's no wind Here is where I seek my sacred In this plateau where my best vanishes Someone was born here Someone was born in Fossato Someone else was never born Fabriano, kitchens refinished by gleaming industrialists Like the dishes that came out from your new Whirlpool The fog surrounding and another day will be needed to forget the following six shitty months I will have to endure A plateau, an awful burden, sometimes paper doesn't beat rock Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
3.
Conta che ho già troppo caldo faccio fatica a riconoscermi Quando esco dalla doccia e poi mi guardo dentro mi si appannano gli organi Faccio training autogeno prendendo di petto sti tre mesi d'inferno Sono sul letto che medito un letargo al contrario che mi svegli in inverno Mi piacerebbe mentirvi Dirvi che avete la cena pagata Andate in vacanza in Romagna a mie spese Strisciate a casa dopo ogni serata Mi piacerebbe mentirvi Dirvi che passata Pesaro è fatta Ma i regionali van lenti e non sai in quanti hanno mollato proprio su questa tratta Andate in vacanza in Romagna a mie spese Ma più che una promessa è una condanna Piada a mezzanotte E poi a nanna EN Consider that I'm already too hot I barely recognize myself When I get out of the shower And then I look inside My organs fog up I do autogenic training To take these three months of hell head-on I'm on the bed meditating a reverse hibernation That wakes me up in winter I'd love to lie to you To tell you that your dinner is already paid And that you're going on vacation in Romagna at my own costs Crawling home After every night I'd love to lie to you And tell you that past Pesaro the effort is done But regional trains go slow And many people have given up On this very route Go on vacation to Romagna at my own expense More than a promise is a damnation Piada for midnight And then off to bed
4.
Marsili 06:05
E non perché sei nascosto Da una coperta d'acqua Sei meno minaccioso Di un vulcano che affiora Tra i pianti che ho visto Eruttare all'improvviso Tu sei quello che Mi ha sorpreso di più E non perché sei tranquillo Ma solo all'apparenza Sei più minaccioso Di un vulcano che affiora A largo della costa Costi quel che costi Verrai a prenderci Per poi portarci giù Giù Giù Giù Sempre più giù EN Not just because you're hidden By a blanket of water You are less threatening Than a volcano surfacing Among all the cries I've seen Suddenly erupt You are the one Surprised me the most And not because you are quiet But only in appearance You are more menacing Than a volcano surfacing Off the coast Whatever it takes You'll come for us And bring us deeper Deeper Deeper Deeper Deeper and deeper

about

Dedicato alla memoria/ricerca del micetto Bull Nakano, comparso e scomparso nell'estate 2020.

credits

released January 6, 2023

Registrato da Jacopo Luchetti

Mixing e mastering di Gabriele Santamaria

Grafica cd by IWRYN

Infine un grazie speciale anche a Francesco Alunni per i numerosi consigli tecnici, a tutta la scena marchigiana e al Circolo Studi Libertari Luigi Fabbri (Jesi) per averci uniti nel nome della lotta politica e del rumore.

license

all rights reserved

tags

about

Isa Roseid Iesi, Italy

Gli Isa Roseid sono un trio noisecore di Jesi - e dintorni - nato nel 2017 e composto da Giovanni alla voce, da Riccardo alla batteria e da Edoardo al basso.

contact / help

Contact Isa Roseid

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Isa Roseid, you may also like: